Just a thought…Do you know what a foreign accent is? A sign of bravery. [Amy Chua]
Well, they’ve swept up after Toronto’s Santa Claus Parade and we are truly into the holiday season. For me it’s a matter of bracing for the emotional onslaught (which does get easier every year), but in a different house and country there are mercifully few reminders of what was…and we can do things our own quiet way, if at all, just Rob, me and the perros.
If you picked up through context what perros means (dogs), good for you! You’re on your way to learning more Spanish than hola (never say the “h”), gracias and dos cervezas por favor (two beers, please). I’m on day 159 of my DuoLingo Spanish, and while I wanted to take lessons with a human teacher years ago when I lived in Toronto and I’m kicking myself for not doing so, the second best time is now, right?
See here’s the problem: it’s one thing to learn on an app, but another experience entirely putting that limited vocabularly to use. I’ve been able to use a handy translator app on my phone when I have to go to the gate house to get a package from Alejandro or Delfino, neither of whom speak inglés. But with smiles and thanks, we always seem to be able to communicate. We are trying. (The first day we met Alejandro I was sure to tell him we are Canadians. Tapped my heart and said, “Amigos!”)
I asked a boy in the pool the other day if he was having fun – or “it’s fun, yes?” in Spanish, and he said, “mmm-hmm”. He didn’t laugh, so yay me.
We are figuring out settings on the TV or Mexican Amazon (yes, we have to use the oft-hated app here if we want certain things I can’t get at Walmart or the local shops). But oh, friend, let me tell you about the stupidest mistake I’ve made online in a long time. And yes, I’ve made a lot of them!
I told this story in last Thursday’s Episode 153 of www.gracefullyandfrankly.com and believe me, it’s funnier to hear than to read, so Lisa Brandt and I hope you’re a G&F listener. Here we go.
I’ve mentioned that for the past few years, I’ve been doing keto. Basically it’s a way of eating wipes out sugar, flour and most carbs, so I’m limited in what I choose. Do I dine outside the lines? Absolutely! No WAY I’m not having fresh pineapple or a warm corn tortilla in a restaurant. But at home, where we do most of our meals, I have my keto tortillas that we brought in from Costco in Canada.
Back to the purchase. I decided whilst still in Canada to order a few things to eat here in Nuevo Vallarta before we could shop. Among them was a loaf of keto bread to keep meals interesting. First I clicked on the “translate” option in the address bar at amazon.com.mx and read in English what I was getting. The numbers looked good, I perused the price and clicked to put it in my cart, along with a few other things I couldn’t pack. It wasn’t until they were delivered that Rob looked at his Amazon Prime account and he said, “Do you realize you paid $37 for those two loaves of bread?”
Well, if I’d have been eating a slice, I’d have spit it across the room. I realized that my mental peso/Canadian dollar conversion had gone awry. Of course the site said $487 (you divide by ten and then three-quarters of that works out roughly to our dollar). But somehow I missed it. Blame shopping late at night during the stressful time of moving out of our house (which closed last Wednesday by the way) and you have bread that’s almost hotel room service price. I froze one loaf and I will mete out the slices like I’m on a deserted island.
So yeah, call this journal Lost in Translation. We make mistakes, no one dies, and we learn. Meantime my education continues: we’ve been walking to locally owned restaurants and I’m trying to get a sense of direction for when my compass on legs (Rob) sets his sites to North and heads home Thursday.
So far, so good! I’ve got delivery (water) and pickup (garbage) times down, and the girls and I are anticipating my sister Cindy’s arrival tomorrow from her home four hours away. She’s driving on the new toll road and we’ll have her carro! (Bet you figured that one out too.) Thank goodness SHE will be behind the wheel and not I.
Have a good week and thanks so much for stopping by. I won’t mention weather or anything that’ll make you want to smack me, so keep coming back.
In the meantime I’ll be peppering Drift with Erin Davis sleep stories with more Christmas and holiday tales, so be sure and check in every night. A brand new (old, of course) Charles Dickens tale drops next week. Find Drift with an easy, free link at www.erindavis.com. And sweet dreams!

Sisters Cindy and Heather, Ottawa 1963